Pour vos invitations - Gestion en lignes de vos invités et de vos menus

Freitag, Juni 18, 2010

Chou-fleur - Blumenkohl - cauliflower

2 Kommentare:

Hesting hat gesagt…

Das Online-Wörterbuch dict.leo.org sagt mir, daß Blumenkohl auf englisch "cauliflower" heißt - cabbage ist dort Wirsing, red/white cabbage sind Rot- bzw. Weißkohl.

PhilingBB hat gesagt…

Ja. Ich habe mir auch gefragt!! Ich werde es ändern!