Das Online-Wörterbuch dict.leo.org sagt mir, daß Blumenkohl auf englisch "cauliflower" heißt - cabbage ist dort Wirsing, red/white cabbage sind Rot- bzw. Weißkohl.
Ja. Ich habe mir auch gefragt!! Ich werde es ändern!
Kommentar veröffentlichen
2 Kommentare:
Das Online-Wörterbuch dict.leo.org sagt mir, daß Blumenkohl auf englisch "cauliflower" heißt - cabbage ist dort Wirsing, red/white cabbage sind Rot- bzw. Weißkohl.
Ja. Ich habe mir auch gefragt!! Ich werde es ändern!
Kommentar veröffentlichen